- stall
- I sto:l
noun
1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.)2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.)•- stalls
II
1. sto:l verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.)2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.)3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.)
2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.)
III sto:l verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.)stall n puesto / tenderetea market stall un puesto de mercadostalltr[stɔːl]intransitive verb1 familiar (delay) andar con rodeos, contestar con evasivas■ he's stalling for time nos está entreteniendo para ganar tiempotransitive verb1 familiar (delay) entretener; (put off) aplazar, dar largas a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstalling tactics maniobras nombre femenino plural dilatorias————————stalltr[stɔːl]noun1 (in market) puesto, tenderete nombre masculino; (at fair) caseta, barraca2 (for animal - stable) establo; (- stable compartment) compartimiento (en un establo)3 (row of seats) sillería4 (small room, compartment) compartimientotransitive verb1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL hacer calar■ learner drivers often stall their cars a los conductores novatos se les cala el coche a menudo2 (put animal in stall) encerrar en establo; (keep in stall) guardar en establointransitive verb1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL calarse, pararseplural noun stalls1 (in theatre) platea f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchoir stalls sillería del corofinger stall dedil nombre masculinoshower stall duchastall ['stɔl] vt1) : parar (un motor)2) delay: entretener (a una persona), demorarstall vi1) : pararse (dícese de un motor)2) delay: demorar, andar con rodeosstall n1) : compartimiento m (de un establo)2) : puesto m (en un mercado, etc.)stalln.• butaca s.f.• cajón s.m.• caseta s.f.• escaño s.m.• establo s.m.• luneta s.f.• pesebre s.m.• puesto s.m.• sillería s.f.v.• atascar v.• encerrar en establo v.• estancar v.• pararse v.• pasar v.• pastelear v.stɔːl
I
noun1) (in market) puesto m, tenderete m2)a) stalls pl (in theater, movie house) (BrE) platea f, patio m de butacas, luneta f (Col, Méx)b) (in church)the choir stalls — la sillería del coro
3) (in stable) compartimiento m
II
1.
intransitive verb1) \<\<engine/car\>\> pararse, ahogarse, calarse (Esp), atascarse* (Méx); \<\<plane\>\> entrar en pérdida2) (come to standstill) \<\<talks\>\> estancarse*, llegar* a un punto muerto or a un impasse3) (play for time) (colloq)quit stalling — no andes con rodeos or con evasivas
stalling tactics — maniobras fpl dilatorias
2.
vt1) \<\<engine/car\>\> parar, ahogar*, calar (Esp), atascar* (Méx); \<\<plane\>\> hacer* entrar en pérdida2) \<\<negotiations/growth\>\> paralizar*3) (delay) (colloq) entretener*[stɔːl]try and stall her — trata de entretenerla
1. N1) (Agr) (=stable) establo m ; (=manger) pesebre m ; (for single horse etc) casilla f2) (in market etc) puesto m ; (in fair) caseta f , casilla f ; (=newspaper stall) quiosco m , puesto m (esp LAm)- set out one's stall3) (Brit)(Theat)the stalls — el patio de butacas
4) (in church) silla f de coro5) (US) (in car park) emplazamiento m2. VT1) [+ car, plane] parar, calarthe talks are stalled — las negociaciones están en un callejón sin salida
2) [+ person] entretener3. VI1) [car] pararse; [plane] perder velocidadwe stalled on a steep hill — quedamos parados en una cuesta abrupta, se nos atascó el motor en una cuesta abrupta
the talks have stalled — las negociaciones están en un callejón sin salida
2) (fig) (=delay) andar con rodeos, esquivarstop stalling! — ¡déjate de evasivas!
the minister stalled for 20 minutes — durante 20 minutos el ministro evitó contestar directamente
* * *[stɔːl]
I
noun1) (in market) puesto m, tenderete m2)a) stalls pl (in theater, movie house) (BrE) platea f, patio m de butacas, luneta f (Col, Méx)b) (in church)the choir stalls — la sillería del coro
3) (in stable) compartimiento m
II
1.
intransitive verb1) \<\<engine/car\>\> pararse, ahogarse, calarse (Esp), atascarse* (Méx); \<\<plane\>\> entrar en pérdida2) (come to standstill) \<\<talks\>\> estancarse*, llegar* a un punto muerto or a un impasse3) (play for time) (colloq)quit stalling — no andes con rodeos or con evasivas
stalling tactics — maniobras fpl dilatorias
2.
vt1) \<\<engine/car\>\> parar, ahogar*, calar (Esp), atascar* (Méx); \<\<plane\>\> hacer* entrar en pérdida2) \<\<negotiations/growth\>\> paralizar*3) (delay) (colloq) entretener*try and stall her — trata de entretenerla
English-spanish dictionary. 2013.